Multimedia

Multimedia sobre la Red de mujeres extraordinarias en Tlatelolco, proyecto coordinado por el Centro Cultural Universitario Tlatelolco y la Escuela de Trabajo Social UNAM.

 

Lirio es un transmedia que relata la vida y el trabajo de Sebastián de la Cruz, un artesano tabasqueño heredero de una técnica natural para hacer artesanías: el uso del lirio acuático como fibra natural para la elaboración de diversos productos. A lo largo del relato, conocemos las vicisitudes que el artista debe enfrentar para sacar a flote su empresa familiar dentro de un ambiente de constantes inundaciones. Las imágenes fueron seleccionadas para participar en el Concurso Nacional de Fotografía Tejiendo la naturaleza, las fibras vegetales en México y se exhibieron en el marco de la feria artesanal Entre canastas, tanates y petera, organizado por la Dirección General de Culturas Populares en mayo del 2016.

Lirio is a storytelling that shows the life and work of Sebastian de la Cruz a craftsman from de state of Tabasco, México. Heir to a natural technique for crafts: the use of the water lily as natural fiber for the manufacture of various products. Throughout the story, we know the vicissitudes that the artist must face to get his family business afloat in an environment of constant flooding. The images were selected to participate in the National Photography Contest Weaving Nature, plant fibers in Mexico and were exhibited as part of the craft fair Among baskets, tanates and petera, organized by the Directorate General of Popular Culture in May 2016 .

 

 

Multimedia Tolerancia, trata sobre la discriminación a personas con tatuajes y modificaciones corporales en la Ciudad de México. Fue seleccionado para publicarse en el espacio digital de López Dóriga: http://lopezdoriga.com/vida-y-estilo/pixel-de-tattoos/ y en el Cuarto Encuentro Académico de Antropología Visual.

Tolerance is a multimedia  about discrimination against people with tattoos and body modifications in her Mexico City. He was selected to be published in the digital space Lopez Doriga: http://lopezdoriga.com/vida-y-estilo/pixel-de-tattoos/

“Tolérance” est une multimédia sur la discrimination contre les personnes tatouées et avec modifications corporelles qui habitent dans la ville de Mexico. Elle a été choisie pour étre publiée dans l’espace digital du journaliste mexicain  López Doriga.

 

Esta serie de fotografías fueron realizadas en una iglesia bautista en Oklahoma, Estados Unidos. Documentan el evento realizado en la Navidad del 2015, para el cual las personas adeptas a dicha religión preparan un presentación especial. En términos generales, el presente audiovisual conjuga la idea de las creencias religiosas como una forma de salida para las vicisitudes de la vida humana.

This series of photographs were taken at a baptist church in Oklahoma, United States. They document the Christmas event in 2015, for which the followers of that religion make a special presentation. Overall, this audiovisual presents the idea of religious beliefs as a way out or exit from the problems of human life.

Ces séries de photographies ont été prises à l’intérieur d’une église baptiste à Oklahoma, aux États-Unis. Elles documentent la célébration de Noël de 2015, pour laquelle les croyants de cette réligion réalisent un spectacle spécial.  En général, cet audiovisuel véhicule l’idée des croyances réligieuses  comme une échappatoire aux problèmes de la vie humaine.

El paradero de los 43 normalistas de Ayotzinapa era un misterio, existían varias versiones y ninguna de ellas había sido comprobada. Las mentiras dichas por la gente en el poder me hacían dudar de todo; esta especie de limbo, de hambre por respuestas, de exigencia por certidumbre, unía a las personas, pero ¿cuáles eran sus pensamientos? ¿Cómo llenaban ese vacío?

Me dediqué a escuchar sus versiones, he aquí algunas.

The whereabouts of the 43 normalistas from Ayotzinapa was a mystery, there were several versions and none of them had been proved. The lies told by the most powerful people made me doubt about everything; this kind of limbo, hunger for answers, demand for certainty, this unites people, but which were their thoughts? How did they fill that void?

I dedicated myself to hear their versions, here are some. La desaparitions des 43 normalistes d’Ayotzinapa était tout un mistère, on rencontrait des différentes versions et aucune ne pouvait être vérifiée. Les mensonges dites par les puissants me faisaient douter de tout; cet espèce de limbe, de faim de réponses, d’exigence de certitude, tout liait les gens. Mais, quelles étaient leurs pensées? comment remplissaient-ils ce vide?

Je me suis mis à écouter leurs versions, voici quelques unes.

 

El presente documental, fue seleccionado para representar el trabajo de la tercera generación del Diplomado de Fotonarrativa y Nuevos Medios en la Fundación Pedro Meyer.

This documentary was selected to represent the work of the third generation of the Diploma of Fotonarrativa and New Media at the Pedro Meyer Foundation.

Ce documentaire a été choisi pour représenter  le travail de la troisième géneration du cours de Photo narrative et nouvelle média dans la Fondation Pedro Meyer.